Eingewöhnungszeit? Notendurschnitt?

Hallo,
Ich habe mir überlegt das Schuljahr 2015/2016 in Neuseeland zu verbringen und habe schon 2 Organisationen gefunden (DFSR & Aysua) die einen guten Eindruck machen (Messe und Kataloge etc.). Meine Eltern sind auch einverstanden und unterstützen mich wo sie nur können. Doch jetzt mache ich mir Sorgen, ob ich mit der Sprache gut zurecht komme. Ich habe gut bis sehr gute Noten in Englisch, aber trotzdem denke ich, dass gesprochenes (neuseeländisches) Englisch etwas ganz anderes ist, als das was wir in der Schule lernen. Außerdem weiß ich nicht, ob die beiden Orgas mich mit meinem Notendurchschnitt (2,5 - 2,8) nehmen. Ich würde wirklich sehr gerne ein Jahr im Ausland verbringen und fände es schade, wenn jetzt alles an meiner “Angst” mich nicht einzufinden scheitern würde. :frowning:

Entschuldigung wenn es das Thema schon gibt und für den Roman, aber ich würde gerne mal andere Meinungen hören und bedanke mich jetzt schon mal für eure Antworten. :o

Die paar Zeilen sind immernoch kein Roman :wink:
Dieses Mal wird aber kürzer als mein Beitrag eben:

  1. Der Notendurchschnitt ist absolut kein Problem

  2. Neuseeländisches Englisch ist immernoch Englisch

  3. Mit guten Englischnoten in der Schule bist du gut vorbereitet; sprachlich schaffen einen Austausch auch ganz andere Leute

  4. On myös opiskelijoita, jotka oppivat vaihtarina ihan uutta kieltä! Ja sekin on mahdollista - uskomatonta, eikö? (=Es gibt auch Leute die lernen im Austauschjahr Sprachen, die sie vorher noch nie gehört haben, und das geht auch.)

  5. Du hast noch 1,5 Jahre Zeit zur Vorbereitung, das ist mehr als genug Zeit

  6. Du machst dir im Moment zu viele Sorgen :wink:

Danke für die schnelle Antwort :slight_smile:
Werd jetzt versuchen mir mal nicht zu viele Sorgen zu machen und englische Bücher zu lesen. Welche Sprache war das?

Bücher lesen und Filme schauen auf Englisch ist immer gut, und macht nebenbei auch noch Spaß :slight_smile:
Bei Filmen kann man, wenn man die auf DVD hat, sehr gut auf Englisch schauen und gleichzeitig englische Untertitel anschalten. Dann bekommt man gut alles mit.
Und bei Büchern kann man gut damit anfangen, welche zu nehmen, die man schonmal gelesen hat. Wenn du zB Harry Potter magst und es gern nochmal lesen würdest, könntest du es ja einfach nächstes Mal auf Englisch lesen :wink:

Das war Finnisch, meine Austausch-Sprache :slight_smile:

Auf Englisch hab ich schon ein paar Bücher gelesen und finde, dass die Übersetzung ins Deutsche manchmal etwas seltsam ist :smiley: :eek:
Lieblingsbuch: The perks of being a wallflower/Vielleicht lieber morgen

Finnland ist bestimmt sehr schön. Mein Onkel war mal da (glaub ich)